post-feature-image
HomeTrò Bịp Của KiTo

CÂU CHUYỆN HUYỀN THOẠI VỀ NGƯỜI CHA CAO THƯỢNG NUÔI CON RIÊNG CỦA VỢ - THÁNH GIUSE THỢ

Tất cả những gì chúng ta biết về Giuse, chồng của Maria và là cha nuôi của Giê-su, đều xuất phát từ Kinh thánh, và những đề cập về ông đều k...


Tất cả những gì chúng ta biết về Giuse, chồng của Maria và là cha nuôi của Giê-su, đều xuất phát từ Kinh thánh, và những đề cập về ông đều không gây ấn tượng sâu sắc. 13 sách Tân Ước do Phao-lô viết (các thư tín), cũng như Phúc âm của Maccô, sách đầu tiên trong các sách Phúc âm, hoàn toàn không đề cập đến ông.

LỊCH SỬ CỦA GIUSE THỢ MỘC là một trong những sách phúc âm thời thơ ấu, còn gọi là nguỵ thư tân ước, các nhánh kito giáo chính như công giáo la mã, chính thống giáo, tin lành không xem chúng là một phần của kinh thánh. Đây là bản tường thuật về cuộc đời và cái chết của Giuse, được cho là do chính chúa ban cho các môn đồ của ông. Trong đó, Giuse được mô tả là một thợ mộc, một người goá vợ có sáu đứa con, và rất già khi kết hôn với một trinh nữ mười hai tuổi. Phần sau của cuốn sách mô tả bệnh tật, cái chết và sự mai táng của Giuse, và một bài điếu văn được Giê-su dành cho ông. Cái chết của ông ở tuổi 111 được ví như một hình mẫu về cái chết linh thiêng. Việc chôn cất ông theo nghi thức mai táng của người Ai Cập sùng bái thần Osiris.
Tài liệu cổ nhất còn tồn tại nhằm tôn vinh Giuse và thúc đẩy sự sùng bái của ông này, được viết ở Ai Cập không sớm hơn thế kỷ thứ tư và cho thấy ảnh hưởng mạnh mẽ của tôn giáo Ai cập và thuyết Ngộ đạo lên nó. Ngôn ngữ gốc của nó có thể là Hy lạp. Nhưng hiện chỉ còn tồn tại bằng tiếng Coptic và tiếng Ả Rập.
Bản văn làm chứng cho niềm tin vào sự đồng trinh vĩnh viễn của Maria.
Đọc lịch sử của Giuse ở đây:
LỊCH SỬ GIUSE THỢ MỘC
Nhân danh Chúa, một bản thể và ba ngôi vị.
Lịch sử về cái chết của cha chúng ta, ông lão thánh thiện, người thợ mộc Giuse. Hỡi anh em, xin những phước lành và lời cầu nguyện của Ngài gìn giữ tất cả chúng ta! Amen.
Toàn bộ cuộc đời của ông là một trăm mười một năm, và việc ông rời khỏi thế giới này xảy ra vào ngày hai mươi sáu của tháng Abib, tương ứng với tháng Ab. Xin lời cầu nguyện của ông ấy giữ gìn chúng ta! Amen. Và, thật vậy, chính chúa chúng ta là đức Giêsu Kito đã kể lại lịch sử này với các môn đồ của Ngài trên Núi Cây Dầu và tất cả công việc lao động của Giuse cũng như thời kỳ cuối cùng của ông. Và các tông đồ thánh thiện đã lưu giữ cuộc trò chuyện này, và đã để lại nó trong thư viện tại Jerusalem. Cầu mong những lời cầu nguyện của họ giữ gìn chúng ta! Amen.
1. Chuyện xảy ra vào một ngày nọ, khi Đấng Cứu Độ, chúa của chúng ta, thiên chúa và Đấng Cứu Độ đức Giêsu KiTô, đang ngồi cùng với các môn đồ của Ngài, và tất cả họ đang tập hợp trên Núi Cây dầu, Người phán với họ rằng: Hỡi anh em và các bạn của tôi. Hỡi các con trai của Cha, Đấng đã chọn anh em từ mọi người, anh em biết rằng tôi đã thường nói với anh em rằng tôi phải chịu đóng đinh, phải chết vì sự cứu rỗi của A-đam và hậu thế của anh ta, và tôi sẽ sống lại từ cõi chết. Bây giờ tôi sẽ cam kết với anh em giáo lý của phúc âm thánh trước đây đã được công bố cho anh em, để anh em có thể công bố nó trên toàn thế giới. Và tôi sẽ ban cho anh em quyền năng từ trên cao, và tràn đầy Chúa Thánh Thần cho anh em. Và anh em sẽ tuyên bố cho tất cả các quốc gia ăn năn để được xá tội. Đối với một cốc nước, nếu một người sẽ tìm thấy nó trên thế giới sắp tới, lớn hơn và tốt hơn tất cả của cải trên toàn thế giới này. Cũng như đất bằng một bàn chân tôi có thể chiếm được trong nhà của Cha tôi, thì lớn hơn và tuyệt vời hơn mọi của cải trên mặt đất. Đúng vậy, một giờ trong sự vui vẻ của người công chính là phước hạnh hơn và quý giá hơn ngàn năm giữa những người tội lỗi: dù họ khóc lóc và than thở sẽ không chấm dứt, và nước mắt của họ sẽ không ngừng, cũng không tìm thấy tự an ủi và thay đổi bất cứ lúc nào đến muôn đời. Và bây giờ, hỡi các thành viên vinh dự của tôi, hãy đi tuyên bố với mọi dân tộc, nói với họ rằng: Quả thật, Đấng Cứu Độ siêng năng tìm kiếm người thừa kế gia nghiệp đang đến, và là người quản lý minh xét. Các thiên thần sẽ 𝐭𝐢ê𝐮 𝐝𝐢ệ𝐭 𝐤ẻ 𝐭𝐡ù của họ, và sẽ chiến đấu cho họ trong ngày xung đột. Và Ngài sẽ xem xét từng lời 𝐧𝐠𝐮 𝐱𝐮ẩ𝐧 và vu vơ mà người ta nói, và họ sẽ phải giải trình về điều đó. Vì không ai thoát khỏi sự chết, nên việc làm của mọi người cũng sẽ được mở vào ngày phán xét, dù họ là người tốt hay việc xấu. Cũng hãy nói cho họ biết lời này mà ngày nay tôi đã nói với anh em: kẻ mạnh chớ hãnh diện vào sức mạnh mình, cũng như kẻ giàu có, chớ hãnh diện về của cải của mình; nhưng hãy để cho kẻ muốn được hãnh diện, hãnh diện trong chúa..
2. Có một người tên là Giuse, sinh ra từ một gia đình ở Bê-lem, một thị trấn của Giu-đê, thành Vua Đa-vít. Cũng chính người đàn ông này, được trang bị đầy đủ trí tuệ và học thức, đã được phong làm thầy tư tế trong đền thờ của chúa. Ngoài ra, ông ấy còn là một người thợ mộc lành nghề; và giống mọi người khác, ông đã cưới một người vợ. Hơn nữa, ông sinh cho mình những người con trai và con gái, cụ thể là bốn con trai, và hai con gái. Bây giờ đây là tên của họ – Giuda, Giút-tô, Giacôbê và Simon. Tên của hai cô con gái là Assia và Lydia. Từ lâu, vợ của Giuse công chính, một người phụ nữ có mục đích hướng đến sự vinh hiển thiêng liêng trong mọi công việc của mình, đã rời bỏ cuộc sống này. Nhưng Giuse, người đàn ông công chính đó, là cha tôi theo xác thịt, và là người phối ngẫu của mẹ tôi là Maria, đã cùng các con trai theo nghề thợ mộc.
3. Giờ đây khi Giuse công chính trở thành người góa vợ, Mẹ tôi là Maria diễm phúc, thánh khiết và trong trắng, đã mười hai tuổi. Vì cha mẹ cô đã dâng cô trong đền thờ khi cô được ba tuổi, và cô đã ở trong đền thờ của chúa 9 năm. Sau đó, khi các thầy tư tế thấy cô gái đồng trinh, thánh khiết và kính thiên chúa , đang lớn lên, họ nói với nhau rằng: Chúng ta hãy tìm kiếm một người nam, công chính và ngoan đạo, người mà Maria có thể được giao phó cho đến khi cô ấy đến ngày thành hôn, e rằng, nếu cô ấy ở lại trong đền thờ, điều xảy ra với cô ấy cũng như sẽ không xảy ra với phụ nữ, và vì lý do đó mà chúng ta phạm tội, và chúa sẽ nổi giận với chúng ta.
4. Vậy, họ lập tức sai đi và tập hợp mười hai ông lão của chi phái Giu-đa. Và họ đã viết ra tên của mười hai chi phái Israel. Và việc rút thăm đã rơi vào ông lão ngoan đạo, Giuse công chính. Bấy giờ, các thầy tư tế đã nói với người mẹ diễm phúc của tôi: Hãy đi với Giuse, và ở với ông ấy cho đến ngày thành hôn. Vì thế, Giuse công chính đã đón mẹ tôi và dẫn cô về nhà riêng của mình. Và Maria thấy Giacôbê trong nhà của cha anh, trong lòng đau khổ và buồn bã vì mất mẹ, và cô đã nuôi dưỡng anh. Do đó Maria được gọi là mẹ của Giacôbê. Sau đó, Giuse để cô ở nhà và đi đến cửa hàng nơi ông làm nghề thợ mộc. Và sau khi trinh nữ thánh khiết ở trong nhà ông được hai năm thì tuổi của cô chính xác là mười bốn, kể cả thời gian ông tiếp nhận cô.
5. Và tôi đã chọn cô ấy theo ý muốn của tôi, với sự đồng tình của Cha tôi, và dưới sự chỉ dẫn của Thánh thần. Và tôi đã được tạo ra bằng xác thịt từ cô ấy, bởi một bí ẩn vượt qua sự hiểu biết của lý trí. Và ba tháng sau khi cô thụ thai, người đàn ông công chính, Giuse trở về từ nơi ông làm việc; và khi ông phát hiện ra người mẹ còn trinh của tôi có thai, ông đã vô cùng bối rối, và nghĩ rằng sẽ bí mật trả cô ấy về. Nhưng vì sợ hãi, buồn phiền và đau khổ trong lòng, ông không thể ăn uống được vào ngày hôm đó.
6. Nhưng vào giữa ngày, trong một giấc mơ, có sứ thần Gabriel, hiện ra với ông, cung cấp một mệnh lệnh từ Cha tôi; Người phán cùng ông rằng: Giuse, con vua Đa-vít, đừng sợ lấy Maria làm vợ ngươi; vì nàng đã thụ thai bởi phép Chúa Thánh Thần; và bà sẽ sinh ra một con trai, sẽ được gọi là Giêsu. Chính Ngài là người sẽ cai trị mọi quốc gia bằng một cây gậy sắt. Sau khi nói như vậy, thiên thần rời khỏi ông. Giuse thức dậy từ giấc ngủ và làm theo lời sứ thần của chúa đã phán cùng ông; và Maria đã ở lại với ông.
7. Một thời gian sau đó, hoàng đế Au gút tô ra chiếu chỉ, truyền kiểm tra dân số trong khắp thiên hạ, mọi người trong thành phố của riêng mình. Vì thế, ông lão, gọi là Giuse công chính, đã trỗi dậy, mang theo trinh nữ Maria và đến Bêlem, vì đã đến ngày nàng mãn nguyệt khai hoa. Sau đó Giuse ghi tên mình vào danh sách; Giuse, con vua Đa-vít, có người phối ngẫu là Maria, thuộc chi phái Giu-đa. Và thế là, Maria, mẹ tôi, đã đưa tôi đến ở Bêlem, trong một hang đá gần mộ Rachel, vợ của tổ phụ Giacop, mẹ của Giuse và Bejamin.
8. Nhưng Satan đã đi và nói điều này với Hêrôđê Đại đế, cha của Archelaus. Và cũng chính Hêrôđê này đã ra lệnh 𝐜𝐡ặ𝐭 đầ𝐮 bạn tôi cũng là người họ hàng của tôi là Gioan. Theo đó, ông ta đã đi dò hỏi về tôi, nghĩ rằng vương quốc của tôi là thuộc về thế giới này. Nhưng Giuse, một ông lão ngoan đạo, đã được một giấc mơ cảnh báo về điều này. Vì vậy, ông đã trỗi dậy và dẫn Maria mẹ tôi đi, và tôi nằm trong lòng bà. Salome cũng là bạn đồng hành của họ. Vì vậy, sau khi khởi hành từ quê hương, ông đã trở lại Ai Cập, và ở đó trong khoảng thời gian một năm, cho đến khi sự 𝐜ă𝐦 𝐭𝐡ù của Hêrôđê biến mất.
9. Bây giờ Hêrôđê đã 𝐜𝐡ế𝐭 bằng cách tồi tệ nhất, chuộc tội đổ 𝐦á𝐮 của những đứa trẻ vô tội mà ông ta đã 𝐠𝐢ế𝐭 một cách độc ác. Và khi tên 𝐛ạ𝐨 𝐜𝐡ú𝐚 𝐪𝐮ỷ 𝐪𝐮𝐲ệ𝐭 đó là Hêrôđê đã 𝐜𝐡ế𝐭, họ trở về đất Israel, và sống trong một thành phố của Ga-li-lê được gọi là Nazaret. Còn Giuse, trở lại nghề thợ mộc, kiếm sống bằng công việc chính tay mình làm; vì, như lề luật Môi-se đã truyền dạy, ông không bao giờ tìm cách sống nhàn rỗi bằng sức lao động của người khác.
10. Ngày tháng trôi qua, ông lão đã rất cao tuổi. Tuy nhiên, ông đã không thể hiện bất kỳ sự yếu đuối nào của cơ thể, cũng như về thị lực, cũng như không có chiếc răng nào bị rụng khỏi miệng. Trong tâm trí cũng vậy, trong suốt cuộc đời của mình, ông không bao giờ lầm đường lạc lối; nhưng giống như một cậu bé, ông luôn thể hiện sức sống trẻ trung, chân tay của ông vẫn bình thường và không bị đau. Cuộc đời của ông, sau đó, tổng cộng, lên tới một trăm mười một năm, tuổi già của ông được kéo dài đến cực hạn.
11. Bây giờ Giúttô và Simêô, con trai lớn của Giuse, đã kết hôn và có gia đình riêng. Cả hai cô con gái đều đã kết hôn và sống tại nhà riêng của họ. Vì vậy, vẫn còn đó trong nhà của Giuse, Giuđa và Giacôbê, và mẹ đồng trinh của tôi. Hơn nữa, tôi sống cùng với họ, không khác gì một trong những người con trai của ông ấy. Nhưng tôi đã trải qua cuộc sống mà không gây ra lỗi lầm. Maria mà tôi gọi là mẹ tôi, và Giuse là cha tôi, và tôi vâng lời họ trong tất cả những gì họ nói; Tôi cũng không bao giờ chống lại họ, nhưng tuân theo mệnh lệnh của họ, cũng như những người khác trên trái đất, tôi cũng không có lúc nào khơi dậy sự tức giận của họ, hoặc đưa ra bất kỳ lời nói hay câu trả lời nào đối nghịch với họ. Ngược lại, tôi trân trọng họ bằng tình yêu thương lớn lao, như con ngươi của mắt của tôi.
12. Điều sẽ xảy ra, cái 𝐜𝐡ế𝐭 của ông lão, Giuse công chính, và sự ra đi của ông từ thế giới này, đang đến gần, như xảy ra với những người khác có nguồn gốc người phàm trên trái đất này. Và khi cơ thể của ông ấy sắp tan biến, một thiên thần của chúa đã thông báo cho ông biết rằng cái 𝐜𝐡ế𝐭 của ông đã gần kề. Do đó, nỗi sợ hãi và sự bối rối lớn đến với ông. Vì vậy, ông đứng dậy và đi đến Giê-ru-sa-lem; và đi vào đền thờ của Chúa, ông đã thổ lộ lời cầu nguyện của mình ở đó trước cung thánh, và nói:
13. Lạy chúa! tác giả của mọi niềm an ủi, chúa của mọi sự từ bi, và là chúa của toàn thể loài người; chúa của linh hồn, thể xác và tâm hồn con; với những nài xin, con tôn kính ngài, Lạy chúa là chúa của con. Nếu bây giờ những ngày của con đã kết thúc, và sắp đến lúc con phải rời khỏi thế giới này, hãy gửi đến con, con cầu xin ngài, Mi-ca-en tối cao, tổng lãnh của các thiên thần thánh thiện của Ngài: hãy để ngài ấy ở lại với con, để linh hồn khốn khổ của con có thể ra đi, thân thể đau khổ này không có rắc rối, không có kinh hãi và thiếu kiên nhẫn. Vì nỗi sợ hãi lớn và nỗi buồn dữ dội bao trùm lên tất cả các cơ thể vào ngày họ 𝐜𝐡ế𝐭 cho dù đó là đàn ông hay đàn bà, con thú hoang dã hay đã thuần hóa, hoặc bất cứ thứ gì bò trên mặt đất hoặc bay trong không trung. Cuối cùng, tất cả các sinh vật dưới thiên đường, những người là hơi thở của sự sống đều bị kinh hoàng, và linh hồn của họ rời khỏi thể xác với nỗi sợ hãi mạnh mẽ và sự suy sụp lớn. Vì vậy, bây giờ, lạy chúa là thiên chúa của con, hãy để thiên thần thánh của Ngài hiện diện với sự giúp đỡ của Ngài cho linh hồn và thể xác của con, cho đến khi chúng phải tách rời khỏi nhau. Và đừng để khuôn mặt của thiên thần, được chỉ định là người bảo vệ con từ ngày con sinh ra, quay lưng lại với con, nhưng mong ngài ấy là người đồng hành trong cuộc hành trình của con cho đến khi ngài ấy mang con đến với Ngài: hãy để vẻ mặt của ngài ấy dễ chịu và vui vẻ với con, và để ngài ấy đi cùng con trong bình an. Và đừng để ma quỷ có diện mạo đáng sợ đến gần con trên con đường con phải đi, cho đến khi con đến với Ngài trong hạnh phúc. Và đừng để những người gác cửa cản trở linh hồn con bước vào thiên đường. Và đừng phanh phui tội lỗi của con, và để con bị kết án trước tòa án khủng khiếp của Ngài. Đừng để những con sư tử lao vào con; cũng không để cho những làn sóng của biển lửa lấn át linh hồn con - vì điều này mọi linh hồn phải vượt qua - trước khi con được nhìn thấy sự vinh hiển của Ngài. Lạy thiên chúa, vị Thẩm phán công bình nhất, Đấng sẽ phán xét loài người trong công lý và công bình, và sẽ phục vụ từng người theo công việc của mình, lạy chúa và thiên chúa của con, con cầu xin Ngài, hãy hiện diện với con trong lòng từ bi của Ngài, và soi sáng con đường của con rằng con có thể đến với Ngài; vì nghệ thuật của ngài là một đài phun nước tràn ngập mọi sự tốt lành, và vinh hiển muôn đời. Amen.
14. Sau đó, khi ông trở về nhà riêng ở thành phố Nazaret, ông bị dịch bệnh hành hạ và phải nằm liệt giường. Và chính lúc này, ông qua đời, theo vận mệnh của cả nhân loại. Vì căn bệnh này rất nặng đối với ông, và ông chưa bao giờ bị bệnh như bây giờ, kể từ ngày sinh ra. Và do đó, chắc chắn rằng điều này làm vui lòng Đấng Kito khi sắp đặt cho số phận của Giuse công chính. Ông đã sống bốn mươi năm không lập gia đình; sau đó vợ ông vẫn ở dưới sự chăm sóc của ông trong bốn mươi chín năm, và sau đó qua đời. Và một năm sau khi bà qua đời, mẹ tôi, Maria diễm phúc, được các thầy tư tế giao phó cho ông, rằng ông nên giữ bà cho đến khi kết hôn. Bà đã ở trong nhà ông hai năm; và trong năm thứ ba ở với Giuse, năm mười lăm tuổi, Mẹ đã đưa tôi đến trần gian bởi một mầu nhiệm mà không tạo vật nào có thể thâm nhập hoặc hiểu được, ngoại trừ chính tôi, và Cha tôi và chúa Thánh Thần, cấu thành một bản thể với chính tôi.
15. Vì vậy, cả tuổi đời của cha tôi, ông lão công chính đó, là một trăm mười một năm, Cha tôi ở trên trời đã sắp đặt như vậy. Và ngày mà linh hồn của ông rời khỏi thể xác là ngày hai mươi sáu của tháng Abib. Giờ đây, vàng ròng bắt đầu mất đi vẻ đẹp lộng lẫy, và bạc bị mài mòn khi sử dụng - ý tôi là sự hiểu biết và trí tuệ của ông. Ông cũng chán ghét đồ ăn thức uống, và mất hết kỹ năng về nghề mộc của mình, ông cũng không thèm để ý đến nó nữa. Thế rồi, vào buổi bình minh sớm của ngày thứ hai mươi sáu tháng Abib, Giuse, người đàn ông công chính đang nằm trên giường của mình, đã từ bỏ tâm hồn bất an của mình. Đến khi ấy, ông mở miệng thở dài, lấy tay đập vào nhau, lớn tiếng kêu lên và nói như sau:
16. 𝐊𝐡ố𝐧 𝐭𝐡𝐚𝐲 𝐜á𝐢 𝐧𝐠à𝐲 𝐦à 𝐭ô𝐢 đượ𝐜 𝐬𝐢𝐧𝐡 𝐫𝐚 𝐭𝐫ê𝐧 đờ𝐢! 𝐊𝐡ố𝐧 𝐜𝐡𝐨 𝐭ử 𝐜𝐮𝐧𝐠 đã 𝐜ư𝐮 𝐦𝐚𝐧𝐠 𝐭ô𝐢! 𝐊𝐡ố𝐧 𝐜𝐡𝐨 𝐥ò𝐧𝐠 𝐝ạ đã 𝐭𝐡ừ𝐚 𝐧𝐡ậ𝐧 𝐭ô𝐢! 𝐊𝐡ố𝐧 𝐜𝐡𝐨 𝐛ộ 𝐧𝐠ự𝐜 đã 𝐜𝐡𝐨 𝐭ô𝐢 𝐛ú! 𝐊𝐡ố𝐧 𝐜𝐡𝐨 đô𝐢 𝐜𝐡â𝐧 𝐦à 𝐭ô𝐢 đã 𝐧𝐠ồ𝐢 𝐯à 𝐧𝐠𝐡ỉ 𝐧𝐠ơ𝐢! 𝐊𝐡ố𝐧 𝐜𝐡𝐨 đô𝐢 𝐭𝐚𝐲 đã 𝐜ư𝐮 𝐦𝐚𝐧𝐠 𝐭ô𝐢 𝐯à 𝐧𝐮ô𝐢 𝐧ấ𝐧𝐠 𝐭ô𝐢 𝐜𝐡𝐨 đế𝐧 𝐤𝐡𝐢 𝐭ô𝐢 𝐥ớ𝐧 𝐥ê𝐧! 𝐕ì 𝐭ô𝐢 đã đượ𝐜 𝐭𝐡ụ 𝐭𝐡𝐚𝐢 𝐭𝐫𝐨𝐧𝐠 𝐭ộ𝐢 á𝐜, 𝐯à 𝐭𝐫𝐨𝐧𝐠 𝐭ộ𝐢 𝐥ỗ𝐢 𝐦ẹ 𝐭ô𝐢 đã 𝐤𝐡𝐚𝐨 𝐤𝐡á𝐭 𝐜ó 𝐭ô𝐢. 𝐊𝐡ố𝐧 𝐜𝐡𝐨 𝐥ưỡ𝐢 𝐯à 𝐦ô𝐢 𝐭ô𝐢, đã 𝐧ó𝐢 𝐫𝐚 𝐧𝐡ữ𝐧𝐠 đ𝐢ề𝐮 𝐩𝐡ù 𝐩𝐡𝐢ế𝐦, 𝐠𝐢è𝐦 𝐩𝐡𝐚, 𝐠𝐢ả 𝐝ố𝐢, 𝐧𝐠𝐮 𝐝ố𝐭, 𝐜𝐡ế 𝐧𝐡ạ𝐨, 𝐧𝐡ữ𝐧𝐠 𝐜â𝐮 𝐜𝐡𝐮𝐲ệ𝐧 𝐯𝐮 𝐯ơ, 𝐦á𝐧𝐡 𝐤𝐡𝐨é 𝐯à đạ𝐨 đứ𝐜 𝐠𝐢ả! 𝐊𝐡ố𝐧 𝐜𝐡𝐨 đô𝐢 𝐦ắ𝐭 𝐜ủ𝐚 𝐭ô𝐢, đã 𝐧𝐡ì𝐧 𝐯à𝐨 𝐧𝐡ữ𝐧𝐠 đ𝐢ề𝐮 𝐭𝐚𝐢 𝐭𝐢ế𝐧𝐠! 𝐊𝐡ố𝐧 𝐜𝐡𝐨 đô𝐢 𝐭𝐚𝐢 𝐜ủ𝐚 𝐭ô𝐢, 𝐯ố𝐧 đã 𝐭𝐡í𝐜𝐡 𝐭𝐡ú 𝐯ớ𝐢 𝐧𝐡ữ𝐧𝐠 𝐥ờ𝐢 𝐜ủ𝐚 𝐧𝐡ữ𝐧𝐠 𝐤ẻ 𝐯𝐮 𝐤𝐡ố𝐧𝐠! 𝐊𝐡ố𝐧 𝐭𝐡𝐚𝐲 𝐜𝐡𝐨 𝐭𝐚𝐲 𝐭ô𝐢, đã 𝐜𝐡𝐢ế𝐦 đ𝐨ạ𝐭 𝐧𝐡ữ𝐧𝐠 𝐠ì 𝐤𝐡ô𝐧𝐠 đú𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐮ộ𝐜 𝐯ề 𝐜𝐡ú𝐧𝐠. 𝐊𝐡ố𝐧 𝐜𝐡𝐨 𝐜á𝐢 𝐛ụ𝐧𝐠 𝐯à 𝐫𝐮ộ𝐭 𝐜ủ𝐚 𝐭ô𝐢, 𝐯ố𝐧 đã 𝐭𝐡è𝐦 𝐤𝐡á𝐭 𝐭𝐡ứ𝐜 ă𝐧 ô 𝐮ế. 𝐊𝐡ố𝐧 𝐜𝐡𝐨 𝐜ổ 𝐡ọ𝐧𝐠 𝐜ủ𝐚 𝐭ô𝐢, 𝐠𝐢ố𝐧𝐠 𝐧𝐡ư 𝐦ộ𝐭 𝐧𝐠ọ𝐧 𝐥ử𝐚 đã 𝐭𝐡𝐢ê𝐮 𝐫ụ𝐢 𝐭ấ𝐭 𝐜ả 𝐧𝐡ữ𝐧𝐠 𝐠ì 𝐧ó 𝐭ì𝐦 𝐭𝐡ấ𝐲! 𝐊𝐡ố𝐧 𝐭𝐡𝐚𝐲 𝐜𝐡𝐨 đô𝐢 𝐜𝐡â𝐧 𝐜ủ𝐚 𝐭ô𝐢, đã 𝐪𝐮á 𝐭𝐡ườ𝐧𝐠 𝐱𝐮𝐲ê𝐧 đ𝐢 𝐭𝐡𝐞𝐨 𝐧𝐡ữ𝐧𝐠 𝐜𝐨𝐧 đườ𝐧𝐠 𝐥à𝐦 𝐦ấ𝐭 𝐥ò𝐧𝐠 𝐜𝐡ú𝐚! 𝐊𝐡ố𝐧 𝐜𝐡𝐨 𝐭𝐡â𝐧 𝐭ô𝐢; 𝐯à 𝐤𝐡ố𝐧 𝐜𝐡𝐨 𝐥𝐢𝐧𝐡 𝐡ồ𝐧 𝐤𝐡ố𝐧 𝐤𝐡ổ 𝐜ủ𝐚 𝐭ô𝐢, đã 𝐱𝐚 𝐥ì𝐚 𝐭𝐡𝐢ê𝐧 𝐜𝐡ú𝐚, Đấ𝐧𝐠 𝐭ạ𝐨 𝐫𝐚 𝐧ó! 𝐓ô𝐢 𝐩𝐡ả𝐢 𝐥à𝐦 𝐠ì 𝐤𝐡𝐢 đế𝐧 𝐧ơ𝐢 𝐦à 𝐭ô𝐢 𝐩𝐡ả𝐢 đứ𝐧𝐠 𝐭𝐫ướ𝐜 𝐯ị 𝐓𝐡ẩ𝐦 𝐩𝐡á𝐧 𝐜ô𝐧𝐠 𝐛ì𝐧𝐡 𝐧𝐡ấ𝐭, 𝐯à 𝐤𝐡𝐢 𝐍𝐠à𝐢 𝐠ọ𝐢 𝐭ô𝐢 đế𝐧 để 𝐠𝐢ả𝐢 𝐭𝐫ì𝐧𝐡 𝐧𝐡ữ𝐧𝐠 𝐜ô𝐧𝐠 𝐯𝐢ệ𝐜 𝐦à 𝐭ô𝐢 đã 𝐭í𝐜𝐡 𝐠ó𝐩 𝐭𝐫𝐨𝐧𝐠 𝐭𝐡ờ𝐢 𝐧𝐢ê𝐧 𝐭𝐡𝐢ế𝐮? 𝐊𝐡ố𝐧 𝐜𝐡𝐨 𝐦ọ𝐢 𝐧𝐠ườ𝐢 𝐜𝐡ế𝐭 𝐭𝐫𝐨𝐧𝐠 𝐭ộ𝐢 𝐥ỗ𝐢 𝐜ủ𝐚 𝐦ì𝐧𝐡!
𝐂𝐡ắ𝐜 𝐜𝐡ắ𝐧 𝐫ằ𝐧𝐠 𝐜𝐡í𝐧𝐡 𝐠𝐢ờ 𝐤𝐢𝐧𝐡 𝐡𝐨à𝐧𝐠 đó đã đế𝐧 𝐯ớ𝐢 𝐜𝐡𝐚 𝐭ô𝐢 𝐥à 𝐆𝐢𝐚𝐜𝐨𝐩, 𝐤𝐡𝐢 𝐥𝐢𝐧𝐡 𝐡ồ𝐧 ô𝐧𝐠 𝐛𝐚𝐲 𝐫𝐚 𝐤𝐡ỏ𝐢 𝐭𝐡ể 𝐱á𝐜 𝐜ủ𝐚 ô𝐧𝐠, 𝐛â𝐲 𝐠𝐢ờ, 𝐤ì𝐚, đ𝐚𝐧𝐠 𝐠ầ𝐧 𝐤ề 𝐯ớ𝐢 𝐭ô𝐢. 𝐓ô𝐢 đã 𝐤𝐡ố𝐧 𝐤𝐡ổ 𝐥à𝐦 𝐬𝐚𝐨 𝐧𝐠à𝐲 𝐡ô𝐦 𝐧𝐚𝐲, 𝐯à đá𝐧𝐠 để 𝐭𝐡𝐚𝐧 𝐭𝐡ở! 𝐍𝐡ư𝐧𝐠 𝐜𝐡ỉ 𝐦ộ𝐭 𝐦ì𝐧𝐡 𝐭𝐡𝐢ê𝐧 𝐜𝐡ú𝐚 𝐥à Đấ𝐧𝐠 đị𝐧𝐡 đ𝐨ạ𝐭 𝐥𝐢𝐧𝐡 𝐡ồ𝐧 𝐯à 𝐭𝐡ể 𝐱á𝐜 𝐭ô𝐢; 𝐍𝐠à𝐢 𝐜ũ𝐧𝐠 𝐬ẽ 𝐭𝐡ự𝐜 𝐡𝐢ệ𝐧 𝐯ớ𝐢 𝐡ọ với 𝐧𝐢ề𝐦 𝐯𝐮𝐢 𝐜ủ𝐚 𝐜𝐡í𝐧𝐡 𝐍𝐠à𝐢.
17. Đây là những lời được nói bởi Giuse, một ông lão công chính. Và tôi, đi vào bên cạnh ông, thấy tâm hồn ông vô cùng bối rối, vì ông đã bị đặt trong tình trạng bối rối vô cùng. Và tôi nói với ông: Chào ông! Giuse cha tôi, ông là người công chính; ông cảm thấy thế nào? Và ông đã trả lời tôi: chào con, con trai yêu quý của tôi. Thật vậy, sự thống khổ và sợ hãi cái chết đã bao trùm lấy tôi; nhưng ngay khi nghe giọng ngài, tâm hồn tôi như được nghỉ ngơi. Hỡi Đức Giêsu thành Nazareth! Chúa ơi, Chúa cứu thế của tôi! Chúa Giêsu, Đấng giải cứu linh hồn tôi! Chúa ơi, người bảo vệ của tôi! Chúa ơi! Hỡi cái tên ngọt ngào nhất trong miệng tôi, và trong miệng của tất cả những ai yêu mến nó! Hỡi con mắt tinh tường nhất và đôi tai tinh ý nhất, hãy nghe tôi. Tôi là tôi tớ của Ngài; ngày hôm nay, tôi khiêm nhường tôn kính Ngài nhất, và trước mặt Ngài, tôi tuôn rơi nước mắt. Chúa hoàn toàn là nghệ thuật của tôi; Chúa ơi, lạy Chúa, như thiên thần đã nói với tôi vô số lần và nhất là vào ngày đó khi tâm hồn tôi bị lôi kéo với những suy nghĩ xấu xa về Maria trong sạch và diễm phúc, người đang cưu mang Ngài trong lòng mẹ, và người mà tôi đang tìm cáchbí mật gởi trả. Và trong khi tôi đang suy gẫm, thì kìa, có những thiên thần còn lại của chúa hiện ra với tôi, nói với tôi trong một mầu nhiệm tuyệt vời: Hỡi Giuse, con vua Đa-vít, đừng sợ lấy Maria làm vợ; và đừng làm buồn linh hồn mình, cũng đừng nói những lời không hợp ý về sự thụ thai của cô ấy, vì cô ấy thụ thai bởi phép chúa thánh thần, và sẽ sinh ra một con trai, tên sẽ được gọi là Giê-su, vì Ngài sẽ cứu dân Ngài khỏi tội lỗi của họ. Lạy chúa, đừng vì lý do này mà bảo tôi xấu xa! vì tôi đã không biết gì về sự huyền bí về sự ra đời của Ngài. Lạy chúa, tôi cũng xin nhớ đến ngày hôm đó khi cậu bé chết vì bị rắn cắn. Họ hàng của cậu bé muốn giao Ngài cho Hêrôđê, nói rằng chính Ngài đã 𝐠𝐢ế𝐭 cậu bé; nhưng chúa đã làm cho nó sống lại từ cõi chết, và phục hồi nó cho họ. Sau đó, tôi đến gần ngài, nắm lấy tay ngài và nói: Con ơi, hãy tự lo cho con. Nhưng ngài có nói với tôi rằng: Ông không phải là cha về phần xác của tôi sao? Tôi sẽ cho ông biết tôi là ai. Vậy, hỡi chúa là thiên chúa của tôi, xin đừng giận tôi, hay lên án tôi về giờ đó. Tôi là tôi tớ của Ngài, và là con trai của người tớ gái của ngài ; nhưng Ngài là Chúa của tôi, thiên chúa và Đấng Cứu độ của tôi, và là Con thiên chúa.
18. Khi cha tôi, Giuse đã nói như vậy, ông không thể khóc nhiều hơn nữa. Và tôi thấy rằng cái chết giờ đã thống trị ông. Và mẹ tôi, một trinh nữ không bị ô uế, đã đứng dậy và đến với tôi, nói rằng: Hỡi con trai yêu dấu của tôi, ông lão ngoan đạo Giuse này hiện đang lâm chung. Và tôi đã trả lời: Ôi người mẹ thân yêu nhất của tôi, tin chắc rằng tất cả các sinh vật được tạo ra trên thế giới này đều có cùng một điều cần thiết của cái chết; vì cái chết sẽ ảnh hưởng đến toàn thể nhân loại. Ngay cả bà, hỡi người mẹ đồng trinh của tôi, cũng phải tìm kiếm sự kết thúc cuộc đời giống như những người phàm trần khác. Tuy nhiên, cái chết của bà, cũng như cái chết của con người ngoan đạo này, không phải là cái chết, mà là sự sống trường tồn đến đời đời. Hơn nữa, ngay cả tôi cũng phải chết, vì liên quan đến cơ thể mà tôi đã nhận được từ bà. Nhưng hỡi người mẹ đáng kính của tôi, hãy đứng dậy, và đi đến với Giuse, ông lão đầy phước hạnh đó, để tôi có thể thấy điều gì sẽ xảy ra khi linh hồn ông bay ra khỏi thể xác.
19. Vì vậy, bà Maria, người mẹ không ô uế của tôi, đã đi vào nơi Giuse đang nằm. Và tôi đang ngồi dưới chân ông ấy nhìn ông, vì những dấu hiệu của cái chết đã xuất hiện trên khuôn mặt ông. Và ông lão có phước ấy ngẩng đầu lên, mắt nhìn chăm chăm vào mặt tôi; nhưng ông không có khả năng để nói với tôi, vì những đau đớn của cái chết, mà đang níu lấy ông. Nhưng ông vẫn tiếp tục thở dài. Và tôi đã nắm tay ông cả giờ đồng hồ; và ông quay mặt về phía tôi, và ra dấu cho tôi đừng rời xa ông. Sau đó, tôi đặt tay lên ngực ông, và nhận thấy linh hồn ông giờ đang ở gần cổ họng, chuẩn bị rời khỏi nơi ở của nó.
20. Và khi người mẹ đồng trinh của tôi nhìn thấy tôi chạm vào cơ thể ông, bà ấy cũng chạm vào chân ông. Và nhận thấy chúng đã chết và thiếu hơi ấm, bà nói với tôi: Hỡi con trai yêu dấu của mẹ, chân ông ấy đã bắt đầu cứng lại và chúng lạnh như tuyết. Sau đó, bà triệu tập các con trai và con gái của ông, và nói với họ: Hỡi các con, hãy đến với cha các con, hãy đến với cha mình; vì chắc chắn rằng bây giờ ông đã đi đến cái chết. Và Assia, con gái của ông, trả lời và nói: Khốn nạn cho tôi, hỡi các anh em của tôi, đây chắc chắn là căn bệnh mà người mẹ yêu quý của tôi đã chết. Và cô ấy than thở và rơi nước mắt; và tất cả những người con khác của Giuse đều than khóc cùng với bà. Tôi và Maria mẹ tôi cũng khóc theo họ.
21. Và hướng mắt về phía nam, tôi thấy Tử Thần đang đến gần, và hoả ngục cùng với ông ta, cùng với quân đội và tuỳ tùng của ông ta, và quần áo, khuôn mặt và miệng của họ tuôn ra lửa. Và khi cha tôi, Giuse nhìn thấy họ đến thẳng với mình, mắt ông tan trong nước mắt, đồng thời ông rên rỉ theo một cách kỳ lạ. Khi tôi nhìn thấy tiếng thở dài dữ dội của ông, tôi đã đuổi Tử thần và tất cả những tuỳ tùng đi cùng ông ta đi. Và tôi đã kêu cầu người Cha tốt lành của tôi, nói rằng:
22. Lạy Cha của tất cả lòng thương xót, mắt nào tinh ý nhất, và tai nào nghe rõ nhất, thay mặt cho ông lão Giuse nghe những lời cầu nguyện và nài xin của con; và gửi Michael, tổng lãnh của các thiên thần của người, và Gabriel, sứ giả của ánh sáng, và tất cả ánh sáng của các thiên thần của người, và để toàn bộ đội quân của họ bước đi cùng với linh hồn của cha tôi Giuse, cho đến khi họ mang ông ấy đến chỗ Người. Đây là lúc mà cha tôi cần có lòng thương xót. Và tôi nói cùng anh em, rằng tất cả các thánh đồ, cũng như bao nhiêu người được sinh ra trên thế giới, dù họ là người công chính hay là kẻ gian tà, đều phải nếm trải sự chết.
23. Vì vậy, Michael và Gabriel đến với linh hồn của cha tôi là Giuse, lấy nó và gói nó trong một cái bọc sáng chói. Vì vậy, ông đã giao phó tinh thần của mình trong tay của Cha nhân lành của tôi, và Ngài đã ban cho ông sự bình an. Nhưng không một đứa con nào của ông biết rằng ông đã ngủ. Và các thiên thần đã bảo vệ linh hồn của ông khỏi sự cản đường của ma quỷ bóng tối, và ca ngợi thiên chúa cho đến khi họ mang nó vào nơi ở của những người ngoan đạo.
24. Bây giờ xác ông nằm phủ phục và không có máu; trước đó, tôi đưa tay ra, vuốt mắt và miệng ông khép lại và nói với trinh nữ Maria: Hỡi mẹ của con, đâu là kỹ năng mà ông đã thể hiện trong suốt thời gian sống trên thế gian này? nó đã bị diệt vong, như thể nó chưa từng tồn tại. Và khi các con ông nghe tôi nói với mẹ tôi, một trinh nữ trong trắng, họ biết rằng ông đã trút hơi thở cuối cùng, họ rơi nước mắt và than thở. Nhưng tôi nói với họ: Chắc chắn rằng cái chết của cha các người không phải là cái chết, mà là sự sống đời đời: vì ông đã được giải thoát khỏi những rắc rối của cuộc sống này, và đã đến được sự yên nghỉ vĩnh viễn.. Khi họ nghe những lời này, họ xé quần áo và khóc.
25. Quả thật, những cư dân ở Nazaret và Ga-li-lê, khi nghe họ than thở, đã kéo đến và khóc từ giờ thứ ba đến giờ thứ chín. Và vào giờ thứ chín, tất cả cùng nhau đến giường của Giuse. Và họ nhấc xác Ngài lên, sau khi đã xức dầu thơm đắt tiền. Nhưng tôi đã cầu xin Cha tôi trong lời cầu nguyện của những người đàn ông - đó cũng là lời cầu nguyện mà chính tôi đã thực hiện trước khi tôi được mang trong lòng của trinh nữ Maria, mẹ của tôi. Và ngay sau khi tôi hoàn thành nó, và báo trước điềm báo, rất nhiều thiên thần đã đến; và tôi ra lệnh cho hai người trong số họ trải ra những bộ quần áo sáng bóng của họ, và quấn xác của Giuse, người đàn ông có phúc.
26. Tôi đã nói chuyện với Giuse: Mùi hôi và sự mục rữa của sự chết sẽ không thống trị trên người, và sẽ không bao giờ có một con sâu nào chui ra từ thân thể người. Không một chi nào của người bị gãy, cũng như bất kỳ sợi tóc nào trên đầu ngươi thay đổi. Hỡi Giuse, phụ thân của ta, không có gì trong thân thể người bị hư mất, nhưng nó sẽ còn nguyên vẹn và không bị hủy hoại cho đến yến tiệc ngàn năm. Và hễ ai dâng của lễ vào ngày tưởng nhớ người, thì sẽ được ta ban phước và trả công trong giáo hội tinh tuyền; Và hễ ai cho người khốn khổ, người nghèo, người góa bụa và trẻ mồ côi ăn uống từ công việc của tay mình, vào ngày cử hành kỷ niệm của người, và nhân danh người, sẽ không cần phải ước muốn những điều tốt nhất trong cả cuộc đời mình nữa. Và hễ ai nhân danh người mà đưa chén nước hay rượu cho người goá bụa hoặc trẻ mồ côi, thì ta sẽ trao người ấy cho người, hầu cho người ấy vào dự yến tiệc ngàn năm với người. Và mọi người dâng lễ vật vào ngày tưởng niệm người, ta sẽ ban phước và đền đáp trong giáo hội tinh tuyền: vì một lễ vật, ta sẽ ban lại cho hắn ba mươi, sáu mươi và một trăm. Và ai viết lịch sử cuộc đời người, sự lao động của người, và sự ra đi của người khỏi thế gian này, và lời tường thuật này đã phát ra từ miệng ta, thì kẻ đó, ta sẽ cam kết giữ gìn người đó chừng nào người đó phải làm với đời này. Và khi linh hồn nó lìa khỏi thể xác, và khi nó phải rời khỏi thế gian này, ta sẽ không ghi vào sổ tội lỗi của nó, cũng không hành hạ nó bằng bất cứ hình phạt nào trong ngày phán xét; và nó sẽ băng qua biển lửa, và sẽ đi qua nó mà không gặp khó khăn hay đau đớn. Và đối với những người nghèo không thể cho đi những thứ mà ta đã đề cập này thì đây là phận sự: nếu một đứa con trai được sinh ra cho anh ta, anh ta đặt tên nó là Giuse. Như thế, sẽ không bao giờ xảy ra cảnh nghèo đói hay cái chết đột ngột trong ngôi nhà đó.
27. Sau đó, các thủ lãnh của thành phố cùng nhau đến nơi đặt xác của ông lão có phước là Giuse, mang theo quần áo mai táng; và họ muốn bọc nó lại theo cách mà người Do Thái muốn sắp xếp thi thể người chết của họ. Và họ nhận ra rằng ông đã được khâm liệm nhanh chóng ; vì nó dính chặt vào cơ thể đến nỗi khi họ muốn tháo nó ra, nó giống như sắt - không thể di chuyển hay nới lỏng được. Họ cũng không thể tìm thấy bất kỳ đầu nào trong mảnh vải lanh đó, điều khiến họ kinh ngạc nhất. Cuối cùng, người ta mang ông đến một nơi có một cái hang, và mở cổng, để họ có thể chôn xác ông bên cạnh thi thể của tổ phụ của ông. Sau đó, tôi nghĩ đến ngày ông đi cùng tôi đến Ai Cập, và nỗi khó khăn tột độ mà ông ấy đã phải chịu đựng theo lời kể của tôi. Theo đó, tôi đã hoang mang về cái chết của ông trong một thời gian dài; và nằm trên cơ thể ông, tôi nói:
28. Hỡi Thần Chết! Đấng khiến mọi kiến ​​thức tan biến đi, và làm vơi đi bao nhiêu giọt nước mắt và than thở, chắc chắn chính thiên chúa, Cha tôi, Đấng đã ban cho ngươi quyền năng này. Vì loài người chết vì tội lỗi của A-đam và vợ ông là Ê-va, và sự chết không tha cho một ai. Tuy nhiên, không có gì xảy ra cho bất kỳ ai, hoặc đến với người đó, mà không có lệnh của Cha tôi. Chắc chắn đã có những người đàn ông kéo dài tuổi thọ của họ thậm chí đến chín trăm năm; nhưng họ đã chết. Phải, mặc dù một số người trong số họ đã sống lâu hơn, nhưng họ vẫn phải chịu chung số phận; cũng chưa có ai trong số họ từng nói: Tôi chưa nếm trải cái chết. Vì đức chúa không bao giờ gởi cùng một hình phạt nhiều lần mà Cha tôi đã vui lòng giáng xuống loài người. Và ngay lúc nó sắp được gởi đi thì nghe có lệnh từ trời giáng xuống, phán rằng: Ta sẽ từ bỏ chống lại người đó, và sẽ khiến nó cảm đồng . Sau đó, không chậm trễ, linh hồn nó được khởi động, và có quyền làm chủ nó, làm bất cứ điều gì nó muốn. Vả, vì A-đam không theo ý muốn của Cha tôi, mà đã vi phạm điều răn của Ngài, nên cơn thịnh nộ của Cha tôi đã chống lại ông ấy, và Ngài buộc ông ấy phải chết; và do đó, cái chết đã đến với thế giới. Nhưng nếu A-đam tuân giữ các giới luật của Cha tôi, thì cái chết sẽ không bao giờ rơi xuống anh ta. Bạn nghĩ rằng tôi có thể xin Cha nhân lành của tôi gửi cho tôi một cỗ xe lửa, có thể bốc thi hài của cha tôi là Giuse, và chuyển nó đến nơi an nghỉ, để nó có thể ở với các linh hồn? Nhưng vì tội lỗi của A-đam, rắc rối và bạo lực của cái chết đã giáng xuống toàn thể loài người. Và chính vì lý do này mà tôi phải chết theo xác thịt, vì nhiệm vụ của tôi mà tôi đã được tạo ra, để họ có thể nhận được ân sủng.
29. Vừa nói xong, tôi ôm lấy thi hài của cha tôi là Giuse và khóc than; người ta mở cửa mộ và đặt xác Người vào đó, gần xác của tổ phụ Giacop. Và vào lúc ông ngủ say, ông đã hoàn thành một trăm mười một năm. Không có bất kỳ một chiếc răng nào trong miệng ông làm ông đau, cũng như thị lực của ông không kém hơn, hay thân thể ông bị cong, cũng như sức mạnh của ông không bị suy giảm; nhưng ông đã làm nghề thợ mộc cho đến ngày cuối cùng của cuộc đời mình; và đó là ngày 26 của tháng Abib.
30. Và chúng tôi, các tông đồ, khi nghe Đấng Cứu Độ về những điều này, vui mừng trỗi dậy, sấp mình để tôn vinh Ngài và nói: Hỡi Đấng Cứu Độ, xin tỏ cho chúng tôi ân điển của Ngài. Quả thật, giờ đây chúng tôi đã nghe lời của sự sống: tuy nhiên chúng tôi tự hỏi, hỡi Đấng Cứu Độ của chúng tôi, về số phận của Enoch và Elias, vì họ đã không phải trải qua cái chết. Vì họ thực sự sống trong nơi ở của người công bình cho đến tận ngày nay, và thân thể của họ cũng không bị hư hỏng. Tuy nhiên, ông lão Giuse thợ mộc đó vẫn là cha của Ngài. Và Ngài đã ra lệnh cho chúng tôi đi khắp thế gian và rao giảng Phúc Âm; và ngài nói: Hãy liên hệ với họ về cái chết của cha tôi là Giuse, và cử hành trọng thể hàng năm một lễ hội và ngày thiêng liêng. Và bất cứ ai lấy đi bất cứ điều gì từ câu chuyện này, hoặc thêm bất cứ điều gì vào nó, đều phạm tội. Chúng tôi đặc biệt lấy làm lạ rằng Giuse, kể cả từ ngày mà Ngài được sinh ra tại Bê lem, đã gọi Ngài là con. Sao ngài đã không làm cho ông ấy bất tử cũng như họ, và ngài nói rằng ngài là đấng công bình và được chọn?
31. Và Đấng Cứu Độ của chúng ta đã trả lời rằng: Thật vậy, lời tiên tri của Cha tôi về Ađam, về sự bất tuân của ông, nay đã được ứng nghiệm. Và tất cả mọi sự được sắp xếp theo ý muốn và niềm vui của Cha tôi. Vả, nếu người nào khước từ lệnh truyền của thiên chúa và làm theo việc làm của ma quỷ bằng cách phạm tội, thì sự sống của người ấy sẽ bị kéo dài; vì được gìn giữ để anh ta có thể ăn năn, và phản ánh rằng anh ta phải bị nộp vào tay sự chết. Nhưng nếu ai sốt sắng làm việc thiện, thì tuổi thọ của người ấy cũng được kéo dài, đến nỗi danh vọng về già càng tăng, thì những người ngay thẳng có thể noi gương người ấy. Nhưng khi anh em thấy một người có tâm trí dễ nổi giận, thì chắc chắn rằng ngày của anh ta sẽ ngắn lại; vì chính những điều này đã bị lấy đi trong tuổi thanh xuân của họ. Vì vậy, mọi lời tiên tri mà Cha tôi đã tuyên bố về các con trai của loài người, phải được ứng nghiệm trong từng lời nói cụ thể. Nhưng liên quan đến Enoch và Elias, và làm thế nào họ vẫn sống cho đến ngày nay, giữ nguyên cơ thể mà họ được sinh ra; và những gì liên quan đến cha tôi, Giuse, người không được phép cũng như họ ở lại trong cơ thể: thực sự, mặc dù một người đàn ông sống trên thế giới nhiều vô số năm, tuy nhiên tại một thời điểm nào đó, anh ta buộc phải đánh đổi cuộc sống cho cái chết. Và tôi nói với anh em, hỡi các anh em của tôi, rằng họ, Enoch và Elias, phải trở lại thế gian vào cuối thời gian và chết - trong ngày, cụ thể là náo động, kinh hoàng, bối rối và đau khổ. Vì phản kito sẽ giế.t.chết bốn thi thể, và sẽ đổ máu của họ như nước, vì sự sỉ nhục mà họ sẽ vạch trần anh ta, và tội ác mà họ, trong cuộc đời của họ, sẽ làm ô danh anh ta khi họ tiết lộ sự bất xứng của anh ta.
32. Và chúng tôi thưa rằng: Lạy chúa chúng tôi, thiên chúa và Đấng Cứu Độ của chúng tôi, bốn người mà Ngài đã nói phản kito sẽ cắt đứt khỏi sự sỉ nhục mà họ mang đến cho hắn là ai? Chúa trả lời: Họ là Enoch, Elias, Schila và Tabitha. Khi chúng tôi nghe điều này từ Đấng Cứu Độ của chúng tôi, chúng tôi vui mừng và hân hoan; và chúng tôi đã dâng tất cả sự vinh hiển và cảm tạ lên Chúa là thiên chúa, và Đấng Cứu Độ của chúng tôi là Đức Giêsu Kito. Chính Người là vinh quang, danh dự, phẩm giá, quyền thống trị, quyền lực và sự ngợi khen, cũng như đối với Cha nhân lành ở cùng Ngài, và chúa thánh thần ban sự sống, từ đó đến nay và mãi mãi trong mọi thời đại. Amen.
Hm st
Tên

KiTo Với Tôn Giáo Khác Tín Lý KiTo Tin Về KiTo Tội Ác KiTo Trò Bịp Của KiTo Từ Bỏ Niềm Tin Kito Vui Cười Với KiTo
false
ltr
item
Kito Giáo: CÂU CHUYỆN HUYỀN THOẠI VỀ NGƯỜI CHA CAO THƯỢNG NUÔI CON RIÊNG CỦA VỢ - THÁNH GIUSE THỢ
CÂU CHUYỆN HUYỀN THOẠI VỀ NGƯỜI CHA CAO THƯỢNG NUÔI CON RIÊNG CỦA VỢ - THÁNH GIUSE THỢ
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2w2hfhljeLHwhBai8t1REH9k4RyFoEQ3YBmwHEb0QXB0S-U57jCT-Bo1Oek6wWCiFLpCuc5FhqGa16Mo2DWQYdMH2jpwF2N6ypLa54DBrJ6AcKtndccDCf-9Aj-a47_P_O-WFiG4R99F5/s320/unnamed.jpeg
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2w2hfhljeLHwhBai8t1REH9k4RyFoEQ3YBmwHEb0QXB0S-U57jCT-Bo1Oek6wWCiFLpCuc5FhqGa16Mo2DWQYdMH2jpwF2N6ypLa54DBrJ6AcKtndccDCf-9Aj-a47_P_O-WFiG4R99F5/s72-c/unnamed.jpeg
Kito Giáo
https://kitongaynay.blogspot.com/2021/07/cau-chuyen-huyen-thoai-ve-nguoi-cha-cao.html
https://kitongaynay.blogspot.com/
https://kitongaynay.blogspot.com/
https://kitongaynay.blogspot.com/2021/07/cau-chuyen-huyen-thoai-ve-nguoi-cha-cao.html
true
422372791010505983
UTF-8
Not found any posts VIEW ALL Readmore Reply Cancel reply Delete By Home PAGES POSTS View All RECOMMENDED FOR YOU LABEL ARCHIVE SEARCH ALL POSTS Not found any post match with your request Back Home Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat January February March April May June July August September October November December Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec just now 1 minute ago $$1$$ minutes ago 1 hour ago $$1$$ hours ago Yesterday $$1$$ days ago $$1$$ weeks ago more than 5 weeks ago Followers Follow THIS CONTENT IS PREMIUM Please share to unlock Copy All Code Select All Code All codes were copied to your clipboard Can not copy the codes / texts, please press [CTRL]+[C] (or CMD+C with Mac) to copy